MEYAYA : la unua trilingva reteyo dedichita al la Iboga'
[AKCEPTEYO] [FOTALBUMO] [ENHAVTABELO] [INDEKSO] [INFORMOY

antaua artikolo || rimarkoy pri la skribmaniero || leksikono Bwiti-a|| sekva artikolo
La planto :
antaurimarkoy pri la uzita skribmaniero

obaka1@virgilio.it
racine Iboga

EBOGA, EBOKA, IBOGA
Antaurimarkoy pri la uzita skribmaniero :

Ni respektis la skribmanieron de la diversay autoroy pri la afrikay vortoy. Krom se uzinte la fonetikan skribmanieron internacian, chiu uzis por "legebligi" la vortoyn la "proksimuman" fonetikon de sia propra lingvo, kay el tio rezultas granday varioy ech inter la francay verkistoy. La bwiti-istoy kompreneble uzis la transkribon de la unuay misiistoy (traduko de la Biblio en la indijenay lingvoy).

Tiel oni trovos : 

  • Eboga, Eboka (vortoy bwiti-istay) / Eboja (vorto bwiti-ista de Ekvatora Gvineo) / Iboga (scienca vorto) / Iboga-o (esperante). 
  • Bwiti (la pley uzita vorto) / Bouiti (francalingve) / Bwete / Moueti, Mbiti, Mhueti (hispanalingve) .
Tre estimatay gesamideanoy ! Char Esperanto estas internacia helplingvo, ji bezonas lau mia opinio skribmanieron pley internacian kiel eble. Tial por verki tiun heympajon mi uzis novan skribmanieron kiu ebligas al la pley multo de la homoy tuy juste prononci la esperantayn vortoyn, kaj kiu ebligas pley facile skribi juste en Esperanto la nomoyn devenantayn de kulturoy ne okcidentay. Tial mi skribis anstatau :

GH > J    JH > ZH    HH > KH    J > Y    Ù > U au W

Vidu aliayn klarigoyn che la reteyo de la asocio TRENHA.

La planto
- Antaurimarkoy pri 
 la uzita skribmaniero -

[SEKVO] [AKCEPTEYO] [FOTALBUMO] [ENHAVTABELO] [INDEKSO] [INFORMOY

   retour/return index