Asset quid con tags - plus | home | allegati | audio |
360 agrocanti, 46 librifix, 314 motimbo | 360 asset | visite sito 14922 (): 1 quid censiti (nota: click su Id apre pox link a motimbo) 85:05:20: Yolanda va parlare, stasera al Terabuti, narra dei KARIRI, Jurema in loro riti, visse in Brasile, fiume sao Francisco, vide danza Torè, curare cuore indio. Terra dei Kariri, deserto sabbia fina, fiumi e piogge rare, semiarido clima, su terre depredate, riprendono diritti, radici identità, indios mai sconfitti. Kariri del Sertao, rivendican la terra, chiedono allo stato, espellono invasori, stringono rapporti, con gruppi qua di là, avviano pure azioni, a creare identità: nei latifondi chiusi, fanno occupazioni, reinventano passato, tribali filiazioni, credono al processo, organizzar conviene, ogni nucleo case, mantiene 1 consigliere; semplifica Kariri, forza sopravvivenza, pur colonizzati, ri-elaboran credenza, rinsaldano Ouricuri, foreste di antenati, confini ecosistemi, a territor rituali; deserto magro raccolto, spinge salariato, entro lor paesi, terre date a strisce, simili x tutti, mais zucche e fagioli, manioca + meloni, agro sussistenza, vendono ai mercati, frutti della selva. Danza do Torè, nei culti dei Kariri, Jurema identità, centro di esistenza, 1 spirito foresta, portato dal suo vino, ponte di unione, per mitico convivio. Torè realizzata, Sabato a notte, in un Terreiro ampio, recinto con 2 porte, sequenza qui si svolge, ruota attorno a vino, sacro di Jurema, Yolanda insegna mito: gruppo cerimonia, espande confini, Pajè fa pulizia, malocchi scioglie pure, radici foglie fiori, prepara a bagni cure, di Acacie del deserto, macera cortecce, pestate a dare vino, vino da Jurema. Alencar descrive, nel romanzo Iracema, regina muor e vive, incontro tra culture, miscela due nature, nel vino che cura, mal di testa e denti, contrasta malattie, di venere e di pelle, radici foglie infuse, son birra preferita, dagli esseri Encantados, alla Torè partita; viene da Ouricuri, essenza del rituale, Yolanda lo descrive, svela a noi graduale, a inizio cerimonia, arrivano persone, al recinto danza, rito fumigazione: lavoro pulizie, diretto dal pajè, a mezzo grandi pipe, fuma inter terreiro, tempio della cura, inizia poi ingestione. Raspa corteccia radice, ripulita da terra, lavata e pestata, in acqua macerata, lasciata fermentare, amara aggiunta al tè, tisana Passiflora, o asfand peganum harmala. Jurema spremitura, purifica organismo, effetti cinesteti, guidati dal pajè, quattror mitopoiesi, molti provan crampi, stomaco prime 2 ore, altri vomito diarrea, specie + harmalone. solo la Jurema, reca meno disagio, estratto di rootbark, incenso pure usato, 5 grammi bassa dose, 10 norma e 15 alti, anahuasca risultato, se polverizzata; infuso in acqua calda, fermenta x 1 giorno, qualcuno aggiunge aceto, o succo limone, accelera estrazione, mentre ebollizione, liquido concentra, da 1 fin 4 ore; dopo trenta 60 minuti, di 4 gr harmala, o 100 di jagubi, iMao pericolosi, se usati in combinazio, ad alimenti di sorte, nausea o mal di testa, svenimento pure morte. Mimosa con radici, nel Sole di oriente, batte sue scorze, su roccia corrente, spreme bene il succo, spuma sua potente, esce e defluisce, dentro il bacile. Iracema nel bacile, coglie tale spuma, a mollo in una notte, in acqua freddura, strizza poi ammasso, e acqua si colora, diventa di marrone, rossiccio vino ancora: fu offerta bevanda, da gerarchie locali, preparata dal Pajè, per danze rituali, scendono Encantados, partecipan la festa, nel clima incorporato, pajè inizia Torè, danza oraria rituale, flauto suoni balli, attorno fuoco centro, i presenti riuniti, entrano a danza, sciolto ogni patema, chiedon guarigione, medium guidati, purgan sofferenze, attraverso la danza, allontanano mali, con fumo di essenze, maschere e costumi, tutti adornati, copricapi di piume, ognuno diviene, medium a suo modo, ospitan corpi, encantos de Luz, cioè spiriti uccelli, di mitica memoria, amici ai kukulkan.| Yaba è femminile, Aboro è maschile, ogni genere entità, mito vuol offrire, collega armonia, suo originale ambiguo, androgino sistema, psiche ha concepito, possiede individuo, stempera confini, nel num della Libido, vulcano desiderio, o libido inespressa, ha spiriti attirato, al corpo della festa.| Yolanda va in Oruba, trovar popolo Trukà, paesino di collina, sotto montagna Uma, là si danza e prega, dentro una grotta, Cabocla possessione, inizia infine monta. se Truka fan mistura, aglio e aquardiente, hanno questo mezzo, il solo conveniente, svuotano bottiglie, di grappa brasiliana, circondano altare, ogni fine settimana: fedeli abbandonati, in suppliche danzati, corteggiano discesa, di spiriti incantati, ciascuno sperimenta, cambio identità, attiva guarigione, diretta confortar; sebben hanno bevuto, i medium spiritati, infine restan sobri, seduti ed appagati, Yolanda porta a loro, ricetta con asfand, così riattiva rito, Jurema da congà: vide rito cura, con tribù dei Truka, bevanda leggera, Jurema-e-passiflora, lei dona harmala semi, propose 1 rituale, con Joaquim don Antonio, leader spirituale; juremeiro uomo che, prepara-serve-vino, assieme 4 medium, juremeiro vola in trance, cantano fin quando, termina la danza, mestre Anton distende, fà viaggio grande.| Riparte giorno dopo, presso gli ATIKUM, sul monte di Uma, lascia semi peganùm, da seminare in loco, per migliorar bevanda, utile ai rituali. là nel Sertao, vede terre sconvolte, da guerra alla droga, piantagioni cartelli, cannabis spagnola, turbolente pistole, in Pernambuco via, tra gruppi grandi, zone interne di Bahia. Atikum e olandesi, rinsaldano rapporti, Yolanda amici cura, da tossi-dipendenze, usa mimosa e ruta, in Brasile ed Olanda, a gennaio 97, nord-est brasile viaggia: 1 Atikum indio, che vive con i Trukas, accetta viaggiare, e sertao traversare, senza esser feriti, vanno alla montagna, al paese dove aspetta, donna Olinda Anna. Ana Olinda Conceicao, cacique della tribù, ci sistema a casa sua, con amache 2 giorni, dopo lunga camminata, condotti a 1 grotta, fa trabalho da Jurema, fino a notte fonda. Ana va cantar, avvia trance di encantos, incorpora cabocla, entità foresta tanto, x tutto rituale, lei canta prega e parla, con persone bisognose, di consigli e prana. Atikum bevon pure, cachasa qual risorsa, a cambiare stato, lor coscienza devota, tutti sobri a fine rito, Umbanda Cadomblè, religione sincretismo, del Brasile misto rito; loro chiesero a Yolanda, scambiare semi asfand, per unirla con Jurema, mimosa danza do torè, qual toante ha tale pianta? cioè musica attivante, lei canto 1 canzone, canalizzata dai Trukà, durante primo rito, con Ruta di harmalà; lei assieme ad Ana, preparan 2 bevande, harmala + nuova, estraggono a freddo, a preparar jurema, sen cottura bollitura, rito svolto a casa, indio bevvero mistura: Cotina 80 anni, dopo terza dose, a piccole quantità, inizia a cantar, Ana cade in trance, e Cotina perde azioni, nel panico gli indiani, ma Ana ebbe fiducia, porta ordine in stanza, Yolanda canta x vecchia, il toante di asfand, minuti + tardi, Cotin torna a conoscenza, si alza va ballare, un Torè dopo anni, di astinenza causata, da sua età avanzata, seduta al suolo narra, sono stata a casa! Ana la cacique, a quel punto lascia andare, esplora esperienza, terra popolo incanto, come chiamano spiri, encantandos de luce, canta balla 4 ore, finchè rito conclude; seduti sotto stelle, con lacrime a occhi, dice abbiamo ri-trovato, radici dei nonni, Yolanda e compagni, le lasciano i semi, da bere e seminare, riprendono sentieri; con banane e abbracci, portan conoscenza, di peganum jurema, nuova tribal ricetta, a Funios e Caimbè, lasciando sempre semi, fu stessa esperienza, sui sertao sentieri; satura essa esplode, fuori ogni corpo, brucia sofferenze, scalda il piede sotto, sudore va copioso, la pancia surriscalda, quan spirito possiede, corazza pure salta; corpo si alimenta, dal sogno interiore, uscir da depressione, serve 1 gesto amore, Yolanda e Kinaciau, conoscono esperienza, sfregan da corpi caldi, via la sofferenza.| Ambrosio Vilhalva, un leader dei Guarani, attore Birdwatchers, narra suo popolo, confinato in riserva, rivendica diritto, su terra ancestrale, prepara bevanda, per suo popolo curare, parola Yu rema, in Caatinga ecosistema, è vino in lingua Tupi, vince crisi guerra; terra in siccità, sopravvive sol jurema, albero con cacti, detto Mandacaru, corteccia di mimosa, asciuga ma interno, resta vivo fin quando, pioggia muta tempo; corteccia secca cade, abero ringiovanisce, alimenta miti e canti, nel secco juremàl, Kariri preleva acqua, dal Mandacaru cacti, mentre acqua jurema, la bevono insetti, predati da serpenti, che vivono fra rami: ciclo stagionale, incanti e chamadas, viene il serpente, che albero protegge, con spine di acacia, e defunti sorregge, rettili guardiani, centro resistenza, del cangaso caatinga, regno del sertao, Brasile nordestino, radici avi invita, Kariri chiaman pianta, albero di vita. Francisco di Rodelas, svela sua ricetta, jurem che prepariam, mai rende ubriachi, ci permette parlare, con tutti nostri avi, Gonsalves de Lima, descrive feste secolari: festa dove il vino, è consumato rituale, da indiani Xucuru, o Pankararu Pernambuco, Kariri-xoco e Atikum, e Truka sertao gruppo, prima dei coloni, Kariri usavano yurema, alleati a olandesi, e contro i portoghesi, Jurem etnica entità, costruita in segreto, durante tal periodo, giunge a odierno credo. se clan della costa, conobbero rituale, assieme a bevanda, tollerati da Portugal, resta utile poichè, ferma nemici francesi, sconfitto il nemico, juremero ancor offesi, licenza e condanna, juremeiros 700, aiutano espansione, del rito in Maranhao, quan cerimonia Torè, è adottata da Umbanda, nelle corti portoghesi, nuovo Orixa si alza: nella costa nordestina, presso alcune tende, fu ridotta a cabocla, della linea di Oxossi, Brasile anni quaranta, trova in rito Torè, criterio ad assegnare, terre indigene olè. Kariri lor foresta, vanno a preservare, in zone devastate, da clima e malaffare, al fin proseguire, ragion di vita loro, i figli di Jurema, la inscrivono nel corpo: dentro tale bosco, esiste altro villaggio, detto Ouricuri, nei riti di passaggio, pochi arbusti scelti, a ospitar famiglie, nei giorni di feste Mata-dos-encantos, insieme di credenze, potere rilasciato, a mezzo piante frutti, Caboclos della Mata, nei riti curan tutti, son feste Varakidra, nella stagione frutti, del Cocos coronata, palma i quali frutti, chiaman Ouricuri, incarna Varakidra, Dio fulmine dei Tupi; in feste Varakidra, si incontrano + clan, politico convito, pur fine gareggiar, col vino di Jurema, intreccian relazioni, parenti vivi e morti, assieme ambasciatori: contatti con Jurema, curan Kariri gente, Lei abilita vedere, mondo spirito forze, x sinergia tribale: se cura e religione, viaggiano assieme, persona malata, ha intrappolato piede, rapito parzialmente, vittima di un mago, da Sè vien benedetto, si libera è curata. Jurema cerimonia, innesto di culture, supera confine, di razional strutture, il rito Juremado, o Praia do negros, incorpora caboclos, nel brasiliano credo; in luogo scarso di acqua, indigeni catimbos, cercano la cura, dove ballano persone, con canti e sonagli, narra Luzia Micaela, pagè dei Kariri, curò Yolanda con Jurema: Micaela Tupinamba, soffia a punto dolente, inizia cantar lingua, 1 vento corrente, fè danza indovina, con vesti angolane, un cappello piumato, connette piano astrale. Yolanda danza ancora, scossa dalla forza, nella trance i venti, entrano da orecchie, profeta e risponde, domande dei presenti, indica i rimedi, di Jurema guerriera, mentre scendono i caboclos, nei cuori dei fedeli, encanto-de-luz, assieme a spirito Santo. Jose Andrade scrive: Jurema è 3 cose, liquido di piante, cerimonia religiosa, e Cabocla entità, di Tupi discendenti: dopo colonizzi, resistono nativi, jurema emblema rito, cuor di resistenza, ha ruolo centrale, in culto popolare, donna amazzone astrale, in Brasil Colombia e Venezuela, culto Maria Lionza, difende uman diritti, e autonomia di terre.|| cantaci oh Yolanda, Jurema e la sua storia, botanica e cultura, varianti di rituale, i figli di Acacia, conoscon la divina, proviene da foresta, lor volontà di vita: defuma com as ervas da jurema, defuma com arruda e guinè, alecrim benjoim e alfazema, vamos defumar filhos de fè.| Defuma defumador, Esta casa do nosso senhor, leva pras ondas do mar, o mal che aqui estar.| o Rei que veio pra Rainha (yolanda.38), Ele è o Rei, Que veio pra Rainha, Ele è o Rei, Das bandas de la, Que veio a qui no sertao, Com a Jurema se encontrar, E este Rei, Foi se casando com a Rainha, E no reinado, Do sertao nasceu a flor, que os caboclos da Jurema, batiza com louvor.| Eu caminhando (yolanda.41), Eu caminhando E veio a ordem do meu Pai, Me ordenou Que eu saisse da ilusao, Também me disse Que para se ter amor, E so lembrar Que a gente tem um corasao, Este caminho Ele beira tanta incerteza, E tambem passa Por tanta escuridao, Peso a meu Pai, Que me de muita firmeza, Para eu dar, Conta da minha missao, Eu veio a lua E as estrelas a brilhar, Chamo a Jurema Pra comigo festejar, Dou viva ao ceu E peso ao Rei do Firmamento, Me de a luz Me de a forza do luar.| encontro com a Jurema (yolanda.45), Eu viajando E me encontrei com a Jurema, Que o segredo De outras linhas revelou, Ela trouxe os seus encantos aos congares, E nos altares Sua prece ela rezou, Oh Jureme o Juremà, Sua beleza vem do luar, Oh Jureme oh Juremà, Trazendo a bensao, De Oxalà, Estes misterios, Ela tem como siencia, Sua magia, Desabrocha como flor, E no terreiro Ela è luz da verdade, Ela è Jurema Filha do Rei Criador, Oh! Jureme o Jurema.. E na jornada, Dentro desta luz divina, Eu encontrei Com um mensageiro do Senhor, Ele era um Rei Mago do universo, Ele è estrela no congar do meu amor, Oh! Juremè o Juremà.| Jurema chegou (yolanda.09) Foi a Jurema, Quem trouxe tanta beleza, Brilhando estrelas, Os planetas e o luar, E o universo, Se abrindo como flor, Festejando este amor, e a Jurema fez brilhar, E aqui na Terra, No jardim da esperansa, Ela è uma planta, Que o Pai mandou plantar, e Sua raiz, è medicina do astral, Para combater o mal, E o Divino habitar, Foi ela quem Cantou nas matas do sertao, Unindo irmaos, De varias tribos no congar, E o caboclo, Que carrega a tradisao, Brinca Torè la no sertao, Chamando a forza pra reinar, Ela è Jurema Ela è a linda flor, que Deus mandou, Para brilhar o meu congar, Quando a Jurema chegou, Ela fez balansar, la vem com Xangò, Ela vem com Oxalà, Dando brilho a estrela, Da Rainha do Mar, Ela è Jurema de Deus, E veio aqui nos curar, El trouxe o amor, Pra nos alimentar, Ela trouxe a uniao, Pro povo se reencontrar. doc_jurema-sagrada-catimbo.m4v device_danza-tore.mp4 audio
voce: anaolinda
jurema Yolanda danza o Torè a Jurema tra caboclos juremado do sertao (85) canto 05:20 | foto wiramerica | audio | doc_jurema-sagrada-catimbo.m4v | device_danza-tore.mp4 | anime_ambrosio-vilhalva.mp4 |musica 60_eu_chamo_a_forza.mp4